A village woman is visiting Kasuga Myōjin. She plants trees in the shrine forest. 橋岡久馬 The village woman relates the origins of Kasuga Myōjin to an itinerant monk. Long ago, a lady-in-waiting threw herself in Sarusawa Pond. 粟谷菊生 他 The village woman appears in the form of the lady-in-waiting. She asks the itinerant monk to mourn for her. 山中義滋 The lady-in-waiting tells of a life when she calmed the wrath of her lord by reciting a witty poem. 松本恵雄 In elegant clothes, the ghost of the lady-in-waiting dances with a voice full of emotion. 坂真次郎 Sleeves turning, she continues to dance, praying for everlasting peace in the land. 粟谷菊生 [ Paused. To restart, please click on the photo. ]
|
Photo: TOSHIRO MORITA
PhotoStory begins automatically. To stop, please click on a photo.